Search

前陣子陪韓國記者去採訪了有名的台灣特產
—雪之戀與手信坊
原來這兩家都是三叔公食...

  • Share this:

前陣子陪韓國記者去採訪了有名的台灣特產
—雪之戀與手信坊
原來這兩家都是三叔公食品旗下的牌子
記者問我三叔公是什麼意思
我忽然發現自己不知道韓文要怎麼說
只能解釋說是爺爺那代的第三個兄弟
工作結束後就趕快研究了一下叔公輩的稱謂
也馬上帶到星期三聚會分享了唷
👉三叔公=셋째 작은 할아버지

再增加幾個已婚者的家族稱謂

처형 大姨子:妻子的姐姐
처제 小姨子:妻子的妹妹
형님 大舅子:妻子的哥哥(형님妻子的兄弟年紀比自己大的)
처남 小舅子:妻子的弟弟(처남妻子的兄弟年紀比自己小的)

형님 大姑子:丈夫的姐姐
아가씨 小姑子:丈夫的妹妹
아주버님 大伯:丈夫的哥哥
도련님 小叔:丈夫的弟弟

聚會主題分享影片
http://v.afree.ca/ST/47820411

#雪之戀的雪花餅跟果凍要進軍韓國了唷
#就是那個韓國人來台必買的芒果果凍
#但我更喜歡荔枝果凍~


Tags:

About author
not provided
中韓文翻譯/同步口譯/逐步口譯/教學/主持 중국어-한국어 통번역사, 교사, 사회입니다.
View all posts